Graphic Designer

Mohammad Reza Shajarian -محمد رضا شجریان

BOOKHALL - بوک حال

Fiber Art Workshop - کارگاه فایبر ارت

Raaf - راف

Persian Design- طرح ایرانی

I become the Myth - اسطوره می شوم

Saadmuzik- صاد موزیک

Homayoun - همایون

The Loop of Happiness - حلقه ی خوشبختی

Rezvan - رضوان2

Winter - زمستان

Riwas - ریواس3

Nature Needs your Help - طبیعت به کمک شما نیاز دارد

Iranian Motifs - نقشمایه های ایرانی

Tashrifat Iranian Tea - چای ايرانی تشريفات2

Alphabettes - الفابتس2

مهمانی هنر - Art Party

Looking Outward - تماشاى بُرون3

Looking Inward - تماشای درون4

Hamsoo - همسو

Four Conversations - چهار مکالمه

Tehran Classical Music Week - هفته موسیقی کلاسیک تهران

Synapse - سیناپس

Immigration: Fear and Hope - مهاجرت: بیم وامید

Sun’s Sweat Moon’s Tear - عرق خورشید اشک ماه

They Don’t Kill Anyone in Seyed-e Khandan - در سید خندان کسی را نمی کشند

Everything is Good Here - اینجا همه چیز خوبه

Each tree is a key to protecting the Earth - هر درخت کلیدی است برای حفاظت از زمین

Rabbit’s Nest - لانه خرگوش

Woman, Always Pregnant with Dreams - زن , همیشه باردار آرزوها

The Other City - دیگر شهر

Rood: Iranian Dastgahi Music - روود: کنسرت موسیقی دستگاهی ایران

Part of Making a Documentary - گوشه ای از مستند نگاری

Creatures Wonders - عجایب مخلوقات

Ascension of Holiness the Prophet - معراج حضرت رسول

Garden of Birds - باغ پرندگان

Closed - بسته

Nothingness/Poverty of - بی چیزی

My Faint Face is Blushed with the Blood of My Heart - من رخ زرد به خونابه منقش دارم

Traffic Light - چراغ راهنمایی3

Final Encore - واپسین اجرا

Pattern - الگو

The Fox and the Wild Cat and Selfishness - روباه و گربه وحشی و خودخواهی

Stop Nagging -غر زدن ممنوع

Mery Zamani - مری زمانی

Persian International Film Festival -جشنواره جهانی فیلم ایران2

One Year for Living - یک سال برای زندگی کردن

Mana - مانا3

Pieces - تکه ها

Norouz in Takht-e Jamshid - نوروز در تخت جمشید

Odds and Ends - خورده ریزه

Those are not just shoes - اونها فقط کفش نیستن

Aban - آبان

A Colorful Day - یک روز رنگی

We Can Help Them - ما به آنها می توانیم کمک کنیم

Tehran, The Lovely Hell - تهران, جهنم دوست داشتنی

F - ف

My Wings for You - بال هایم برای تو

I’m Not Sleep, Just Closing My Eyes - من خواب نیستم , فقط چشمامو بستم

Azam Ali - اعظم علی

Crows are Always Mourning Birds of the Sky - کلاغان پرندگان سوگوار همیشه ی آسمانند

Sara’s Paradise - بهشت سارا

The Week of Iranian Cultural Heritage - هفته ی میراث فرهنگ ایرانی
