We

500
The first edition in any language of this classic of dystopian literature, which draws on expressionist aesthetic theory and Jungian psychology. Written in 1921, WE has the distinction of being the first work to be banned by the Soviet censorship board, and in fact was not published in Russia until 1988. The manuscript was smuggled to the firm of E. P. Dutton, who arranged for a translation by Gregory Zilboorg, then a medical student at Columbia University who had already published an English version of a novel by Leonid Andreyev. (Zilboorg was himself became a figure of note, writing several works on the history of psychology, and treating a number of celebrities, including George Gershwin and Lillian Hellman; the musical LADY IN THE DARK is reportedly based on Moss Hart's experience undergoing analysis with Zilboorg.) A samizdat edition published in Poland in 1927 earrned Zamyatin the enmity of the Soviet leadership. With Maxim Gorky's support, Zamyatin successfully petitioned Stalin for permission to emigrate. He moved to Paris, where he died in poverty. Although he published a few other works -- including the libretto for Shostakovitch's THE NOSE and the screenplay for Jean Renoir's LES BAS-FONDS -- none approached the significance of WE, which inspired the dytopian works of Aldous Huxley, George, Orwell, Ayn Rand, Kurt Vonnegut, and Ursula K. LeGuin. This is a good to very good copy in black cloth in the impossibly rare dustwrapper, executed in "Cubo-Futuristic" style of Kazimir Malevich and Aleksandra Ekster. The wrapper had a few chips professionally restored. A superb copy of a very rare book. https://www.abebooks.com/servlet/BookDetailsPL?bi=17478110899&cm_sp=SEARCHREC-_-WIDGET-L-_-BDP-H&searchurl=an%3Dyevgeny%2Bzamyatin%26fe%3Don%26sortby%3D17%26tn%3Dwe
We 1
We 2